![]() ![]() Some synonyms are illustrated with examples, which are selected automatically from various sources and may not match the intended meaning. In addition, for words with multiple meanings you may toggle whether meanings are combined in one group or displayed separately by checking and unchecking the option “grouped”. We chose to limit the initial display to 20 items in each category, but in many cases you can show dozens more results with just one click. You can also sort them alphabetically with the most relevant highlighted. Suggestions are sorted by relevance, and the first ones are bolded. When a word can have multiple meanings, such as “ show” (as a verb: “ demonstrate", " display” as a noun: " exhibition", " performance"), they are clearly separated. ![]() Suggestions may sometimes be surprising because they are selected by complex processes, so please let us know if there are inaccuracies so they can be corrected. If you are looking for familiar words or slang (such as “ bucks” or “ dude”), you are likely to discover highly evocative language. Furthermore, CEEOL allows publishers to reach new audiences and promote the scientific achievements of the Eastern European scientific community to a broader readership.It allows you to search for the simplest words and phrases, but also to use literary language and to alternate between styles to enrich or simplify your writing. CEEOL offers various services to subscribing institutions and their patrons to make access to its content as easy as possible. Currently, CEEOL covers more than 2000 journals and 690.000 articles, over 4500 ebooks and 6000 grey literature document. CEEOL provides scholars, researchers and students with access to a wide range of academic content in a constantly growing, dynamic repository. Currently, over 1000 publishers entrust CEEOL with their high-quality journals and e-books. In the rapidly changing digital sphere CEEOL is a reliable source of adjusting expertise trusted by scholars, publishers and librarians. Given the richness of verb structures and the considerable number of differences between the two languages, we systematised our analysis in several stages: (1) identifying the verb structures built with the possessive dative (2) establishing a verb structure typology according to the syntactic function assigned to the Nbp (subject, direct object, indirect object, adverbial modifier) and its possessor (possessive dative, possessive accusative, genitive) (3) highlighting the similarities and differences between the two languages in terms of the construction of the inalienable possession relationship between the Nbp and its possessor.ĬEEOL is a leading provider of academic e-journals and e-books in the Humanities and Social Sciences from and about Central and Eastern Europe. ![]() For the analysis we resorted to an authentic corpus, complied from real-life examples sampled from journalistic texts (Corpus Leipzig, online newspapers), supplemented by electronic dictionaries (TLFi, CNTRL, Dex online). cou, gorge / Ro gât, to highlight the similarities and differences in this relationship-type structures specific for the two Romance languages. The second objective of our study is to carry out a comparative-based analysis of the ways of expressing the inalienable possession in the verb structures of the two Romance languages, constructed with the lexeme Fr. Il lui a rompu le cou), we set out to establish a typology of verb structures consisting of two subclasses: (1) Verbs that place the possessor in the possessive dative and the Nbp in the accusative (direct object) (2) verbs that place the Nbp as an adverbial modifier and the possessor in the possessive dative, possessive accusative or genitive. Departing from the verb structures with the possessive dative that express the inalienable possession between a noun that names body parts (Nbp) and its possessor in Romanian (Ro: I-a rupt gâtul. Summary/Abstract: Means of Expressing Inalienable Possession in Verb Structures with Body Part Nouns (French and Romanian). Published by: Studia Universitatis Babes-Bolyai Keywords: possessive dative inalienable possession noun denoting body parts possessor syntactic function Subject(s): Syntax, Comparative Linguistics MEANS OF EXPRESSING INALIENABLE POSSESSION IN VERB STRUCTURES WITH BODY PART NOUNS (FRENCH AND ROMANIAN) Author(s): Daniela Dincă, Ilona Bădescu MOYENS D’EXPRESSION DE LA POSSESSION INALIÉNABLE DANS LES CONSTRUCTIONS VERBALES AVEC DES NOMS DE PARTIES DU CORPS (DOMAINE FRANÇAIS-ROUMAIN) ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |